• Ich dolmetsche
    für Sie, wo immer
    Sie mich brauchen.
    Simultan- & Konsekutivdolmetschen

Ich dolmetsche für Sie, wo immer Sie mich brauchen.

Simultan- & Konsekutivdolmetschen

Ich dolmetsche simultan und konsekutiv in den folgenden Sprachrichtungen und verfüge zudem über gute Englischkenntnisse.


Deutsch > Russisch
Russisch > Deutsch


Deutsch > Polnisch
Polnisch > Deutsch


Polnisch > Russisch
Russisch > Polnisch


Simultandolmetschen:

  • das Gesagte wird zeitgleich in die Zielsprache übertragen
  • der Vorteil liegt in der Zeitersparnis
  • gearbeitet wird in schallisolierten Kabinen oder mit einer „Flüsteranlage“
  • das simultane Dolmetschen erfordert höchste Konzentration
  • darum arbeiten wir mindestens zu zweit und wechseln uns alle 20-30 Minuten ab – nur so lässt sich Qualität sichern
  • eignet sich für Tagungen, Podiumsdiskussionen und Kongresse, …

Konsekutivdolmetschen:

  • beim konsekutiven Dolmetschen wird zeitversetzt gedolmetscht
  • mit Hilfe einer speziellen Notizentechnik und eines geschulten Gedächtnisses merkt sich der Dolmetscher das Gesagte und gibt es passagenweise in der Zielsprache wieder
  • dies können mehrere Sätze, aber auch lange Reden sein
  • zu beachten ist, dass sich der Zeitansatz beinahe verdoppelt
  • bis auf einen Notizblock und eventuell ein Mikrofon ist keine spezielle Technik nötig
  • eignet sich z.B. für Verhandlungen, Workshops, Produktpräsentationen und Fachseminare

Sie fragen sich, ob diese meist kostengünstigere Variante zu Ihrer Veranstaltung passen würde? Das hängt von den Parametern Ihrer Veranstaltung ab.

Kontaktieren Sie mich. Ich helfe Ihnen gern.


Professionelle Dolmetscher:

  • sind sich ihrer Rolle bewusst, zensieren und manipulieren nicht,
  • fühlen sich zu Verschwiegenheit und Diskretion verpflichtet,
  • verfügen über interkulturelle und fachliche Kompetenz,
  • haben ein geschultes Gedächtnis und beherrschen spezielle Notizentechniken,
  • verfolgen aktuelle Entwicklungen in Politik, Wissenschaft und Kultur,
  • und bereiten sich inhaltlich und terminologisch intensiv auf jeden Einsatz vor.

So können Sie präzise all das ausdrücken, was Ihnen wichtig ist. Und sicher sein, dass Ihr Gesprächspartner Sie genau versteht. (Fast) als wäre keine dritte Person dabei.


Was kann ich für Sie tun? Rufen Sie mich einfach an oder schreiben Sie mir eine Mail. Ich freue mich auf Sie!


Dolmetscherin und Übersetzerin
Katja Eitelhuber

Dorfstrasse 24
15299 Dubrow

Telefon +491624972726
E-Mail katja.eitelhuber_at_email.de